Menu fechado

*** LdM Entrevista: Terri Brisbin

Ciao!



AEEEEEEEEE!!!!

Agora posso comemorar! Como
2015 foi um ano intenso para mim e para a Terri Brisbin, vamos celebrar que
finalmente esta entrevista está sendo publicada! Vocês bem sabem que estou
lendo a saga do Clã MacLerie (mal reuni os livros lançados e #MadreHooligan
catou e leu todos antes de mim). Desde então, fiquei com a vontade de
entrevistá-la, mas só consegui realizar isso neste ano.
Segundo o site, Terri
Brisbin escreve romances desde 1995 e publicou mais de 25 romances históricos e
paranormais, novellas e histórias mais curtas. Neste período, foi finalista do National
Readers’ Choice Award, do RWA RITA Award (três vezes) e ganhadora do NJRW
Golden Leaf and Desert Rose Golden Quill.
Neste bate-papo, ela falou
sobre a nova série cujo primeiro livro Refém
da Paixão
foi lançado em agosto pela Harlequin Brasil. Também comentou
sobre como pesquisa e prefere escrever, além de alguns atores que são
inspirações para ela.
Prontinho? Vamos lá! Só
lembrando que mantive a resposta original e fiz uma tradução livre da resposta
(se encontrarem algum erro, por favor, me avisem!)
1
– Aqui no Brasil, nós conhecemos mais os seus livros históricos. Então, minha
primeira pergunta é por que você prefere tramas históricas e quando surgiu este
gosto na sua vida?
I have always loved history – I studied history in school and
was drawn to those when I began reading romances. So, it was really the only
choice for me when I decided to write romance novels. Well, I did try my hand
at a contemporary romance, but it was not as successful for me…..
Eu sempre amei História –
estudei História na escola e fui arrastada para estes livros quando comecei a
ler romances. Então, foi realmente a única escolha para mim quando decidi
escrever romances. Bem, eu tentei um romance contemporâneo, mas não foi tão bem
sucedido para mim…..
2
– Como é a sua rotina para criar e escrever um livro? Você prefere conhecer bem
os personagens, planejar cada detalhe ou deixá-los que eles a surpreendam?
I am what we call a ‘pantser’ – I like to write by the seat of
my pants! When I started writing, I didn’t do much planning out of a story and
when I did, the characters did what they wanted to do and not what I told them!
LOL! So, I usually know the beginning and the end of each story but not the
whole middle when I start writing. The only exception is my current fantasy
romance series for NAL – when I came up with the idea for the four-book series,
I planned it all out. Each story is tied to the next and it took lots of
plotting and planning and my brain hurt when I finished – BUT – as I’ve been
writing all that planning is really helping me to write the stories.
Eu sou o que chamamos de
“pantser”* – gosto de escrever usando meus pijamas. Quando comecei escrever não
fazia muito planejamento da história e quando fiz, os personagens fizeram o que
queriam fazer e não o que eu dizia a eles para fazer! LOL! Então, geralmente,
eu sei o começo e o final de cada história, mas não o meio completo quando
começo a escrever. A única exceção foi a minha série de romance de fantasia em
andamento para NAL  – quando eu tive a ideia de uma série de
quatro livros, planejei tudo. Cada história é ligada à próxima e isso exigiu
muitos plots e planejamento e meu cérebro doeu quando terminei – MAS – enquanto
estou escrevendo, todo este planejamento está me ajudando a contar a história.
*
Pesquisei e descobri que “pantser” se refere a uma forma de escrita intuitiva,
improvisando. Oba, palavra nova no vocabulário! Leia mais no Revisão de Textos*
3
– Sobre pesquisa: você faz sozinha ou alguém te ajuda? É difícil encontrar
fontes confiáveis?
I do my own research – sometimes seeking help or information
from other sources but I do the work myself. I like to use bits of true history
in my story and then build around those bits or people.
Eu faço minha própria
pesquisa – às vezes, procuro ajuda ou informação em outras fontes, mas eu faço
o trabalho. Gosto de usar alguns pontos de fatos reais na minha história e
então construir ao redor destes poucos fatos ou pessoas.
4
– Quais são a melhor e a mais difícil parte de escrever um romance histórico?
I think the most difficult part is to remember that I am writing
FICTION and ROMANCE – LOL! Sometimes, I get caught up in the wonderful facts
and happenings in history and want to use it all. But my stories are romances
so that is really more important than using too much history.
Penso que a mais parte difícil
é me lembrar de que estou escrevendo FICÇÃO e ROMANCE – LOL! Às vezes, eu sou
capturada pelos fatos e ocorrências maravilhosos na História e quero usar
todos. Mas minhas histórias são romances, então isso é realmente mais
importante que usar muita História.
5
– About the MacLerie Clan, my mother read all books. I still need reading the
first four. I Just read the “2nd generation”, but my mother read all in order
and laughed and loved them. What did inspire you to start this serie?
Connor MacLerie inspired me. I’d gotten an idea for him while
writing another story – a man who had such a terrible reputation that mothers
feared their daughters having to marry him. And I knew that there was much,
much more to the man. And, as I began to tell his story so much happened – his
friends came to life, his sad and secret reasons for his reputation and one
woman who was up to the task of challenging the Beast of the Highlands.  I actually only had Connor and Jocelyn in
mind – never saw that there were others until I’d written TAMING THE
HIGHLANDER… then the rest followed….and then their children. But, his is
one of my most favorite heroes….
Connor MacLerie me inspirou.
Tive a ideia de criá-lo enquanto escrevia outra trama – um homem que tinha uma
reputação tão terrível que as mães temiam que as filhas tivessem que casar com
ele.eeu sabia que havia muito, muito mais neste homem. E, quando comecei a
contar a história dele aconetceu tanta coisa – os amigos vieram à vida, as
razões tristes e secretas da reputação dele e uma mulher que encarou a tarefa
de desafiar a Fera das Terras Altas. Na verdade, eu somente tinha Connor e
Jocelyn em mente – nunca vi que havia outros até que escrevi TAMING THE
HIGHLANDER (PAIXÃO INDOMÁVEL)… Então os outros surgiram e aí vieram os
filhos. Mas ele é um dos meus heróis favoritos.
6
– Ainda sobre o Clã MacLerie, as mulheres poderosas são minhas personagens
favoritas. Elas movem a história, mesmo que os homens pensem que estão no
comando. Como Jocelyn, Isobel e Ciara,
que lutaram pelos homens que amavam. Como é o trabalho para elaborar e criar
garotas tão inspiradoras?
I think that when there are strong heroes, the heroines who
challenge them must be just as strong. I don’t actually create the characters –
they come to me and tell me their stories. Sometimes, I ask them what would be
the worst kind of heroine for them and that’s the woman who comes in to be part
of the story.
Acho que quando há heróis
fortes, as heroínas que os desafiam precisam ser igualmente fortes. Na verdade,
eu não crio os personagens – eles vêm até mim e me contam suas histórias. Às
vezes, eu pergunto a eles o que seria o pior tipo de heroína para eles e são as
mulheres que surgem para ser parte da história.
 

7
– Última pergunta sobre o Clã MacLerie, você escreverá mais livros? Sobre quem?
(No Brasil, o último publicado foi YIELD TO THE HIGHLANDER – SUBMISSA AO GUERREIRO)
I think that the MacLeries are done for now – from one original
story, I wrote 7 medieval novels, 1 short story, 1 novella and a connected
novel and novella about their descendants in Regency England and Edinburgh. Not
bad for one story! But, if one of them whispers in my ear, I may revisit them!
Penso que a série MacLerie
está concluída por enquanto, a partir da trama original, escrevi sete romances medievais, uma história
curta, uma novella e um romance e uma novella conectados sobre os descendentes
deles na Regência na Inglaterra e em Edinburgo. Nada mau para uma história. No
entanto, se um deles sussurrar no meu ouvido, eu posso revisitá-los.
8
– Li sobre os seus atores favoritos – alguns deles estão entre os meus favoritos também, especialmente Robert Downey Jr., que é fabuloso! Eles te inspiram? Gostaria de saber para quais dos seus
personagens você os escalaria?
Sometimes I have a clear idea of who the hero looks like but
most times I don’t! Some actors who have inspired me are Gerard Butler,
Richard Armitage,
Chris Hemsworth,
and Ray Stevenson (from ROME) who was Rurik in SURRENDER TO THE HIGHLANDER…
Ás vezes, eu tenho uma ideia
clara sobre com quem o herói parece, mas na maioria das vezes, não! Alguns
atores que me inspiraram foram Gerard Butler, Richard Armitage, Chris Hemsworth
e Ray Stevenson (de ROMA) que foi o Rurik em SURRENDER TO THE HIGHLANDER.

9
– Para quem ainda não conhece, como são os seus livros paranormais? O processo
criativo é diferente do que você está acostumada ao escrever um livro histórico?
Há algum que seja ambos?
I’ve written 3 different kinds of paranormal romance series –
first I wrote 3 time travel romances (originally for Berkley/Jove and now
self-published), then 3 novels and 1 novella about the fae (my erotic STORM series from Kensington) and now the fantasy historical NOVELS OF THE STONECIRCLES series for NAL Eclipse).
The difficult part is blending the paranormal elements and the romance and not
letting the fun of the paranormal overpower the romance.  So, all these series are set in historical
times and places – my favorite times and places!
Escrevi três difertentes
tipos de séries de romances paranormais – primeiro escrevi três romances de
viagens no tempo (originamente para Berkley/Jove e agora publicados de forma
independente), então três romances e uma novela sobre criaturas mágicas* (minha
série erótica STORM para Kensington) e agora a série de fantasia histórica
(série NOVELS OF THE STONE CIRCLE para NAL Eclipse). A parte mais difícil é
misturar os elementos paranormais e de romance e não deixar a diversão do
paranormal superar o romance. Então, todas estas séries ocorrem em períodos e
locais históricos – meus tempo e locais favoritos!
*Após
levar uma coça do Google que entendeu “fae” como todas as siglas de faculdades
que vocês puderem imaginar, descobri que são as criaturas mágicas, fadas, elfos
e elementais, seres etéreos relacionados aos elementos água, terra, ar e fogo
(valeu, Rô!!!).
10 – Vi no seu site e
Facebook informações sobre o livro STOLEN BY THE HIGHLANDER (REFÉM DA PAIXÃO),
que foi lançado em agosto pela Harlequin Brasil. Por favor, fale um pouco sobre
ele
STOLEN BY THE HIGHLANDER is the first in my new ‘A HIGHLAND FEUDING’
series. I discovered that two clans – the Mackintoshes and the Camerons – had a
feud that lasted more than 300 years! I realized that there must be dozens of
stories in all that fighting. In this first story, a tentative peace is
arranged and will be sealed by a marriage of the beautiful Cameron heiress and
the man selected as heir to the Mackintosh chief. Unfortunately, murder and
deceit and treachery all get in the way.
STOLEN BY THE HIGHLANDER
(REFÉM DA PAIXÃO)
é o primeiro da minha nova série “A HIGHLAND FEUDING”. Eu
descobri que dois clãs – os Mackintoshes e os Camerons – tiveram um
desentendimento que durou mais de 300 anos! Eu percebi que devem haver dezenas
de histórias em todas estas lutas. A primeira é sobre o acordo de uma tentativa
de paz que será selado pelo casamento da bela herdeira Cameron e o homem
escolhido como herdeiro pelo chefe dos Mackintosh. Infelizmente, assassinato,
decepções e traições estão no caminho.
11 –
Nem Arabella ou Brodie são como as nossas primeiras impressões deles (e de um
sobre o outro). Qual revelação eles fizeram a você que mais a surpreendeu?
I was most surprised when they actually began to like each other
in spite of their first impressions. When Brodie glimpsed something more
substantial in Arabella beyond the beautiful woman. And when Arabella realized
he was smart and loyal and actually asked her questions.
O que mais me surpreendeu foi que eles começaram a
gostar um do outro apesar das primeiras impressões. Quando Brodie teve um
lampejo de algo mais substancial em Arabella além da bela mulher. E quando
Arabella notou que ele era inteligente e leal e na verdade começou a fazer
perguntas a ela.
12 –
Sobre a capa do livro, o que Brodie está dizendo à Arabella para causar aquela
expressão nela?
I have to laugh about the cover – authors have no control or say
over the cover designs so I have no idea. To me, it looks like she’s trying to
get away from him? What do you think?
Eu tive que rir sobre a capa – os autores não tem
controle ou opinam sobre o design da capa então não tenho ideia. Para mim,
parece que ela está tentando se desvencilhar dele? O que você acha?
* Eu também
não tenho a menor ideia LOL*
13 –
Você já escreveu o livro do Rob? Você pode contar o título e quando será
publicado?
Yes I did!! Turned it in back in June and it’s called THE
HIGHLANDER’S RUNAWAY BRIDE!  It’s coming
out in March 2016 in the US and UK…. And I’m beginning to work on the
synopsis for the NEXT NEXT book in the series, too!
Sim, já escrevi! Terminei em junho e vai se chamar THE
HIGHLANDER’S RUNAWAY BRIDE
. Será lançado em março de 2016 nos Estados
Unidos e no Reino Unido… E estou começando a trabalhar na sinopse do próximo
livro da série também!
14 –
(Sim, eu errei a duração da briga entre
os clãs, ela mencionou que durou três vezes mais, mas o sentido é o que vale,
né?
) Bem, 100 anos de disputa vão te inspirar a escrever uma série de 100
livros?
Haha! I don’t think I could come up with THAT many stories but
there could be a bunch of them! Three to start and then I’ll go from there!
Haha! Não acho que
conseguiria criar TANTAS histórias assim, mas poderia ser um monte. Três para
começar e então sigo daí.
15
– Para encerrar, por favor, deixe uma mensagem a todos os leitores dos seus
livros e quem conferir esta entrevista no Literatura de Mulherzinha.
Dear Readers, it’s such a pleasure to be able to greet you and
thank you for your support of my stories. I love the Scottish Highlands and
their history and am thrilled to be able to share some stories about them with
you! Please feel free to email me at [email protected] – I love to hear
from readers!
Queridas (os) leitoras (es),
é um prazer tão grande poder cumprimentá-los e agradecê-los pelo seu apoio às
minhas histórias. Eu amo as Terras Altas Escocesas e a história deles e estou
emocionada em ser capaz de compartilhar algumas histórias deles com vocês! Por
favor, fiquem à vontade em me escrever um e-mail [email protected] – eu
adoro receber mensagens dos leitores!

Na
foto, estou na Escócia. Na minha última viagem para lá em 2009. Eu me diverti
demais e vi muito! Na verdade, desenvolvi seis histórias baseadas na informação
que aprendi ou em lugares que visitei durante a viagem… E não posso esperar
para voltar lá!
Amei
a entrevista!
Para
saber mais sobre a Terri Brisbin, confira o
site da autora e os livros dela que já estão no
Literatura de Mulherzinha.
Bacci!!!

Beta

1 Comentário

  1. Sil de Polaris

    UAU, mas que entrevista maravilhosa !!! Eu estou com cada vez mais vontade de ler estes romances de Terri Brisbin – que estão todos em meu poder !!! – assim que eu terminar de ler meu romance de Deborah Simmons !!! Eu amei essas respostas, com sua fotografia em viagem pelas terras escocesas e seus modelos-atores para seus personagens – aos quais amo todos, principalmente Gerard Butler, meu affair lindo !!!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *